Настоятель Свято-Введенского храма села Верхоупье игумен Дионисий (Черепов) провёл факультативные занятия в МОУ « Верхоупская СОШ» в младших классах на тему «Церковнославянская азбука, книги древней Руси.»
Отец Дионисий рассказал детям, что славянскую азбуку создали более тысячи лет назад святые братья Кирилл и Мефодий. Позднее эту азбуку стали называть «кириллицей», по имени одного из братьев.
После крещения Руси князем Владимиром в 988 году переведенные святыми братьями на славянский язык книги пришли на Русь. Ведь для того чтобы правильно объяснить суть христианской веры, нужны были книги Священного Писания, а чтобы совершать богослужение – богослужебные книги.
Со временем разговорный язык менялся, а язык церковных книг остался почти без изменений. Поэтому в настоящее время и сосуществуют церковнославянский язык, на котором совершается богослужение в церкви и написаны многие церковные книги, и русский язык, на котором мы разговариваем и пишем.
Ученица 3 класса Жарова Наташа задала вопрос: «Почему старинные книги, которые мы видели в музее, такие большие, а некоторые украшены красивой тканью»?
Отец Дионисий ответил: «Тогда люди ещё не изобрели машин для печатания книг, поэтому книги переписывались вручную пером и чернилами. Эту непростую работу делали обычно в монастырях грамотные монахи, их называли писцами. Переписывали книги в основном духовного содержания, поэтому старались делать эту работу благоговейно, с молитвой и любовью.
Книги украшали рисунками, красивыми заглавными буквами, а Святое Евангелие украшали драгоценными камнями, золотыми и серебряными окладами. Так в те времена любили Слово Божие».
Пресслужба Воловского благочиния.