Юным читателям Центральной городской библиотеки города Новомосковска празднование Дня Православной книги запомнится встречей с руководителем Епархиального культурно-просветительского центра «Фавор» Мариной Михалевой. Во время интерактивного занятия они познакомились с историей и традициями русской книжной культуры, а также открыли для себя красоту и силу самого слова, хранилищем которого со времен Руси и до нашей дней всегда были книги.
Проведение в стенах Новомосковской центральной библиотеки тематических мероприятий с детьми и подростками, приуроченных к Дню Православной книги, стало уже доброй традицией. И не первый год они проходят при непосредственном участии Марины Александровной Михалевой, директора центра «Фавор», преподавателя и заведующей Церковно-археологическим кабинетом Тульской духовной семинарии.
В начале познавательного урока она рассказала ребятам о том, что истоки русской книжной культуры берут свое начало еще в допечатную эпоху – в начале IX века, когда они создавались и переписывались от руки. А занимались этим весьма непростым и трудоемким делом в основном монахи, владеющие грамотой, а также профессиональные писцы. Объясняется это тем, что первыми книгами, пришедшими на Русь уже в переводе на церковно-славянский язык, были Священное Евангелие, богослужебная и духовная литература.
«Нужно отметить, что изначально на Руси, к тому времени уже принявшей Православие, любовь к книгам воспринималась как одна из христианских добродетелей, – обратила внимание детей Марина Александровна.- Чтение книг, просвещающих ум и сердце, всегда было неотъемлемой жизнью русского духовенства, которое затем несло свет и божественную мудрость книжного слова дальше в народ».
С интересом дети узнали, что пока не была изобретена бумага, в создании книг использовались восковые таблички, пергамент, но чаще всего – доступная береста. Как известно, преподобный Сергий Радонежский, основатель Свято-Троицкой обители, очень высоко ценил книги и всячески стремился прививать любовь к книжному слову инокам монастыря. И даже первоначальная бедность обители не помешала создать богатую монастырскую библиотеку, поскольку в качестве материала для книг ученая братия использовала бересту. Как свидетельствуют дошедшие до нас свидетельства учеников преподобного Сергия Радонежского, старец с особенной любовью относился к таким самодельным книгам. Со временем книжное занятие монахов, поощрённое самим Преподобным, привело к богатой просветительской книжной традиции, и Троице-Сергиева лавра стала почитаться как один из центров русской книжности.
Разумеется, определенное внимание в разговоре было уделено теме создания и украшения рукописных книг, в которых отразилось понимание красоты русского народа.
Перейдя к эпохе книгопечатания, начавшейся в России в марте 1564 года, о чем нам напоминает отныне праздник Православной книги, Марина Александровна рассказала школьникам о первопечатнике Иване Федорове – дьяконе Кремлевского храма Николы Гастунского, человеке весьма образованном, знавшем греческий и латинский языке, умевшим переплетать книги, знакомым с литейным и печатным делом.
Особый акцент в беседе был сделан и на самой первой отпечатанной в Москве книге, именуемой «Апостол». Для школьников стало своего рода открытием, что для печати первой книги взяли «Деяния и послания апостолов» – часть Нового Завета, написанную евангелистом Лукой. Объясняется этот выбор тем, что к этому времени эта книга была одной из распространенных и наиболее часто переписываемых в России, поскольку ее использовали во время богослужений, при подготовке священников и для обучения грамоте в церковно-приходских школах.
Продолжилось занятие также увлекательно – дети ознакомились со странными книгами, которое может быть всего на 150-200 лет младше первопечатного «Апостола», рассмотрели их, восхитились их мощью и основательность. Впечатлило ребят все: и совсем непохожая на нашу плотная и толстая бумага, и деревянные, обтянутые обложки-оклады, непривычный шрифт стройных строк, щедро украшенный орнаментом, буквицами и заставками.
Однако цель занятия заключалась не только в том, чтобы показать ребятам внешнюю красоту книги, но и напомнить о том, что она, прежде всего, есть вместилище знаний, источник радости и мудрости, духовных откровений и научений. И, конечно же, книга – это связующая нить поколений, благодаря которой жива наша культура, основанная на любви к слову.
После того, как школьники принялись за чтение фрагментов из житий, акафистов и других изданий 17-19 веков (что, кстати, сказать, получалось весьма неплохо), они сами осознали и почувствовали, как стремительно мы отдаляемся от своих истоков, как, к сожалению, далеко не в лучшую сторону меняется, оскудевает и блекнет, наш язык.
Заметное впечатление на них произвело звучание многих забытых и утраченных слов, но еще больше открытий было сделано после следующего задания, предложенного Мариной Александровной, а именно: дать свое толкование некоторым хорошо знакомым словам, к оказавшимся в итоге совсем незнакомыми. Как, например, слово «мнение», которое принято сегодня иметь каждому человеку, в церковно-славянском языке означавшее не что иное, как «превозношение», или глагол изумиться – «выти из ума». Но больше всего школьников поразило значение слова «бессловесный» – непросто человек способности речи, а человек, прежде всего, незнающий и бездуховный, не знакомый с непреложной для русского человека истины, что «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Ин.1:1)
Еще одним поводом для разговора об основополагающих принципах жизни наших предков явилось известное «Наставление отца сыну», датированное 15 веков, завершающееся таким наказом: «Человече, если ты не знаешь, как спастись и книг не умеешь читать, то не делай другому того, что самому не любо, и спасешься»..
Марина Полянская, фото с сайта Центральной городской библиотеки г.Новомосковска