B стенах Тульского государственного университета состоялись научные чтения, посвященные церковно-государственному празднику – Дню славянской письменности и культуры.
Форум был организован Тульским государственным университетом, Центром довузовской подготовки иностранных граждан Института международного образования ТулГУ и отделом религиозного образования и катехизации Тульской епархии. В чтениях приняли участие: проректор ТулГУ Темнов Эдуард Сергеевич; директор Института международного образования Полтавец Юрий Васильевич; председатель епархиального отдела религиозного образования протоиерей Геннадий Антонов; директор Центра довузовской подготовки иностранных граждан Константинова Людмила Анатольевна; заместитель директора Института международного образования Карташова Тамара Дмитриевна; заместитель директора лицея № 1 Симиновский Павел Михайлович; преподаватели Тульского Государственного университета и абитуриенты подготовительного центра из Индии, Йемена, Камбоджи, Вьетнама, Зимбабве, Таиланда, Республики Чад, Танзании, Кот-Д’Ивуара, Туркменистана, Ирака, Афганистана, Монголии и многих других стран. Форум призван способствовать увеличению интереса учащейся молодежи не только к истории русского языка и литературы, но и к духовно-нравственным проблемам.
Открывая торжественное заседание научных чтений, ведущая мероприятия Митина Елена Владимировна, доцент кафедры русского языка Центра довузовской подготовки иностранных граждан, отметила: «24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры – праздник и юный, и древний! Благодаря этому светлому празднику мы можем вспомнить, откуда появилась славянская письменность, книги, откуда произрастало литературное наследие России. На кафедре русского языка существует замечательная традиция: ежегодно мы празднуем День славянской письменности и культуры. Это итог работы за год, это торжество языка, русской речи, русского слова. В этом году празднование проходит в форме научных чтений».
С приветственным словом к участникам форума обратился проректор по учебно-воспитательной работе Тульского государственного университета Темнов Эдуард Сергеевич: «Очень приятно вас видеть в преддверии такого большого праздника как День славянской письменности, потому что славянская письменность и славянская культура – это богатейшая культура в мире. Она известна издревле, она закладывала основы для многих государств, в том числе нашего, и, конечно, если вы хотите учиться в России, если вы хотите связать свою судьбу с ней, даже в рамках обучения, значит, знать славянскую культуру надо обязательно. Я в большой степени уверен, что знание русского языка и русской культурной традиции поможет вам и в будущем, когда вы будете уже успешными специалистами и будете делать что-либо полезное для своей страны».
Затем собравшихся поприветствовала директор подготовительного центра Людмила Анатольевна Константинова: «В Тульском государственном университете в Центре довузовской подготовки иностранных граждан по пяти направлениям обучаются студенты более чем из 30-ти стран мира. Но всех нас объединяет и всем нам помогает в жизни наш русский язык. Мы пользуемся им на занятиях, мы будем на нём записывать лекции, мы на нём общаемся, и иногда не знаем, что тот алфавит, на котором читаем и пишем, изобрели ещё в девятом веке известные славянские просветители Кирилл и Мефодий. День славянской письменности – это праздник, который объединяет и церковные, и гражданские ценности, поэтому по традиции в нашем мероприятии принимает участие отец Геннадий Антонов».
Председатель епархиального образовательного отдела сказал следующее: «Позвольте приветствовать и профессорско-преподавательскую корпорацию вашего государственного университета, и вас, дорогие абитуриенты и студенты, и передать вам слова благопожелания и благословения нашего архипастыря Высокопреосвященнейшего Алексия, митрополита Тульского и Ефремовского. День славянской письменности и культуры основывается на дне памяти святых братьев Кирилла и Мефодия, которые именуются «равными апостолам». Церковь, говоря о них, называет их учителями славянских народов. Каждый народ имеет два языка: одни – разговорный, народный, просторечный, и второй – тот язык, который является официальным. Язык славян стал не просто языком коммуникации, дипломатии, ведения торговых отношений, он стал, прежде всего, языком Богообщения, языком Священного Писания, языком Богослужения, и в этом базовая особенность церковнославянского языка, от которого, собственно, проистекает и наш русский язык. Кирилл и Мефодий принесли нам азбуку, которая позволила перевести Писание на разговорный язык славян, в этом заключается основное и парадоксальное отличие от всех остальных языковых культур».
Затем отец Геннадий передал в дар Центру довузовской подготовки от епархиального образовательного отдела православную литературу.
Далее о жизни и деятельности святых братьев Кирилла и Мефодия рассказала в своём выступлении учащаяся из Вьетнама Нгуен Тхи Фыонг.
58 участников форума, представляя свои доклады на секциях чтений в Центре довузовской подготовки иностранных граждан, осветили такие темы, как: «Место русского языка в современном мире», «Словари русского языка и их создатели», «440 лет «Азбуке» Ивана Фёдорова», «Русский язык в моей стране», «Мой любимый русский писатель» и многие другие. После подведения итогов научных чтений состоялось награждение участников форума грамотами.
Как отметила ведущая мероприятия Митина Елена Владимировна: «Отрадно, что иностранные студенты с большим интересом и успехом изучают русский язык и литературу, пишут на русском языке исследовательские работы, выступают на студенческих конференциях, публикуются в сборниках научных трудов. Таким образом, современная славянская речь, представителем которой является русский язык, объединяет не только славянские народы».
Иванова Елена