Интерактивное занятие из познавательно-игрового курса культурно-просветительского центра «Фавор» Тульской епархии провела Наталья Павловна Фундаева, экскурсовод-методист Церковно-археологического кабинета Тульской духовной семинарии.
Для начала Наталья Павловна напомнила школьникам, что книги в привычном для нас виде появились более пяти веков назад: «Но это не означает, что до этого времени книги не существовали в жизни человека, – продолжила она. – Давайте же вспомним, как они выглядели, из чего изготавливались».
Этот вопрос у ребят затруднений не вызвал: глиняные и восковые пластинки, сшитые пальмовые листья, свитки из кожи животных, на которых заостренными палочками, костяными или железными стержнями выводили письмена, а в Древней Руси использовали бересту – наиболее доступный и удобный материал.
Затем в центре внимания оказалось репринтное издание Остромирова Евангелия, которое Наталья Павловна привезла вместе с другими книгами, в том числе и старопечатными, из Тульской духовной семинарии. Красочно изданная копия памятника славянской письменности начала XI века стала поводом для разговора о рукописных книгах.
Из рассказа Натальи Павловны дети узнали, кто такие писцы и насколько сложной, а порой и изнурительной была работа над рукописями.
«Знаете ли вы, ребята, что на изготовления пергамена, который пришел на смену воску и бересте, для одной только книги иногда требовались кожа целого стада овец или телят, – задала вопрос Наталья Павловна. – Чернила же готовили по особому рецепту из ржавчины с добавлением кваса или рассола. А для богатых заказчиков в чернила добавлялось творёное золото, чтобы обводить буквицы и узоры. Основу для красок, которыми прорисовывали обрамления страниц, миниатюры и буквицы, составляли растертые в порошок натуральные камни. Когда песец заканчивал книгу, она попадала в руки переплетчику. Мастер сначала сшивал бечевкой пергамен по месту сгиба в небольшие тетрадочки, а затем прошивал их все вместе. Работа эта была тяжелая и требовала силы».
В этом контексте была затронута тема бережного отношения к книге как хранилищу Божьего Слова, созданному к тому же с любовью и тщанием из дорогих материалов и богато украшенному. Когда же речь зашла о массивных обложках, обтянутых выделанной кожей, дорогим бархатом или покрытых сверху металлическим окладом, вспомнилось известное выражение «прочитать книгу от доски до доски».
Дальнейшая часть беседы была посвящена буквице или инициалу. Рассуждая вместе о назначении заглавной буквы, дети отметили, что она не просто декоративный элемент, но важный знак для читателя, отправная точка, указывающая на начало новой мысли.
Наталья Павловна, обратившись к специальным планшетам с репродукциями рукописных и старопечатных книг, рассказала о стилистическом разнообразии русской буквицы. Художники-иллюминаторы век от века проявляли непревзойденное мастерство и богатую фантазию, соединяя в своем искусстве реальность и выдумку.
Как оказалось, это весьма увлекательное занятие – внимательно рассматривать мельчайшие детали инициалов, угадывать скрывающиеся за замысловатыми изображениями знакомые буквы.
Еще больше ребят впечатлили старинные книги из семинарского собрания. И как тут не удивиться, когда узнаешь, что книга, что книги эти старше тебе на 200, а то и на 300 лет! Все в них необычно: мощные переплеты, непривычно плотная на ощупь бумага, затейливые иллюстрации. Особенно заинтересовали школьников незнакомые буквы, да и смысл многих слов, которые удалось прочитать, все же остался непонятым. И в этом нет ничего странного, ведь книги напечатаны на церковнославянском языке. Тем интереснее было всем вместе разбирать отдельные фрагменты текста и размышлять над ними.
В завершение познавательного занятия Наталья Павловна предложила мальчишкам и девчонкам попробовать себя в роли иллюминаторов. Все с радостью откликнулись и принялись за дело. Не сговариваясь, каждый изобразил первую букву своего имени. При этом некоторые участники вдохновлялись старинными буквицами, старались придать инициалам причудливые формы и украсить их тонкой вязью. Другие же предпочли авторский стиль, используя современный художественный язык.
Прощаясь, школьники и преподаватели поблагодарили Наталью Павловну за интересное и содержательное занятие и выразили надежду на новую встречу.
Марина Полянская