В рамках продолжающегося месячника Славянской культуры и письменности руководитель епархиального культурно-просветительского центра «Фавор» Марина Михалева провела в стенах модельной библиотеки №8 города Тулы интерактивное занятие для учащихся 6-х классов МБОУ «Центр образования №6».
Беседа была посвящена первоначальному значению и красоте старославянских слов, над которыми современные люди зачастую не задумываются.
Заведующая модельной библиотекой №8 Ольга Владимировна Дворовкина в своем приветственном слове напомнила ребятам, что в середине марта по всей стране стартовал месячник Славянской культуры и письменности, который завершится 24 мая. «В нашей библиотеке сложилась хорошая традиция проводить в это время различные мероприятия, рассказывающие об истоках нашей письменности и культуры, совместно с епархиальным культурно-просветительским центром «Фавор», – добавила она. – Сегодняшнее наше занятие называется «Слово о словах». Я думаю, что вам будет интересно и полезно узнать о том, насколько богат и красив наш родной язык, и открыть для себя исконное значение многих слов».
Затем вниманием шестиклассников завладела Марина Александровна Михалева. Прежде всего, она отметила, что русский язык относится к группе славянских языков. «В нашем языке немало слов, заимствованных в разное время из родственных языков. Но особенное место в нем занимают слова из старославянского языка, распространённого на Руси в IX – Х веках. Он не использовался для повседневного общения, это был язык богослужений, язык письменности, возвышенный и красивый, – обратила внимание своих слушателей Марина Александровна. – Однако постепенно, с распространением грамотности, через книги, через тексты молитв и житий святых, старославянский язык проникал в живую речь наших предков. Многие слова из старославянского языка настолько прочно вошли в современный русский язык, что зачастую мы и не подозреваем об их прошлом. Среди них есть множество близких по значению и хорошо понятных. Но в тоже время встречаются и такие, которые за столетия трансформировались, утратили свое первозданное значение, приобрели несколько иной смысл, а порой – совершенно противоположный».
Вскоре ребята смогли убедиться в этом на целом множестве примеров, которые привела Марина Александровна из старинных текстов. Процесс узнавания, открытия истинного значения и постижение всей глубины его смысла увлек их. Так, оказалось, что слово «бессердечный» на старославянском языке означало, как это ни покажется странным, «неразумный», «молва» – вовсе не разговоры и слухи, а «мятеж».
Вместе с Мариной Александровной школьники «переводили» строки из Хвалебной песни Давида или 90-го Псалма: «Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дне, от вещи во тьме преходящия,…» и обратили внимание на слово «вещь», которое в старославянском использовалось в значении «дело».
«Давайте теперь попробуем понять, откуда взялось современное понимание слова «вещь» как предмета?» – обратилась к школьникам с вопросом Марина Александровна. И тут же последовал правильный ответ: «Вещь – это результат чьего труда, чьего-то дела, который можно потрогать руками».
Узнали ребята также, что привычное нам слово «доброта» несколько столетий назад произносилось с ударением на втором слоге – «добрОта» и подразумевало «красоту».
Всем современным людям известно, насколько важно иметь свое мнение, которое появляется у нас, если мы укрепляем свою волю, просвещаем свое сердце. Однако наши предки считали, что мнение – это безумное превозношение над всеми. Было у этого слова и другое значение, не менее парадоксальное для людей нынешнего века – иллюзия.
С интересом участники встречи отнеслись к предложению Марины Александровны попробовать самим прочитать отрывки из древних книг, изданных два, а то и три века назад. Конечно, справились с таким заданием далеко не все. Однако нашлись ребята, которые смогли разобраться с незнакомыми и загадочными буквами и знаками, прочесть и понять смысл изложенного.
Никита Одинцов из 6 «Б» МБОУ Центр образования №6, считает, что при желание обучиться чтению на старославянском и церковнославянском языках можно: «Это очень интересно, просто нужно терпения набраться. Конечно, предложения более сложные, много слов таких, которые мы сейчас не употребляем. Мне, например, запомнилось слово «светозарный» – красиво!»
Согласен с Никитой и Артем Шнуров, из 6 «А»: «Мне досталась старинная книга – сборник житий святых. Я даже смог правильно прочитать имя одного из преподобных – Максим. Оказывается, в нем есть одна буква трудная – «кси», которую мало кто может прочитать. Вообще занятие мне очень понравилось, было интересно узнать, как менялись значения слов. Начинаешь задумываться над тем, насколько правильно мы сегодня их употребляем».
Своими впечатлениями также поделился и Сергей Холин: «Я сегодня узнал много нового о словах, о том, что они означают на самом деле. Еще понравились старинные книги и то, как мы их читали. Старославянский язык непонятен для нас, конечно, но звучит он очень красиво. Сразу вспоминаются старые русские сказки, былины».
Итог занятия подвела Ольга Александровна Климова, преподаватель «Основ православной культуры», музыки и мирового художественного искусства МБОУ Центр образования №6: «Если бы это было возможно, то большую часть иностранных слов, которые входят в наш обиход и которыми пользуются дети, я бы просто запретила. Я уже составила целый список заимствованных слов и такой же список слов наших, родных, означающих то же самое, вывесила его в классе для детей и призвала их следить за своей речью. А если их словарный запас пополнить словами, о которых шла речь на сегодняшнем занятии, то это будет просто красота! И мне даже пришла в голову мысль прибавить к своему списку столбец из старославянизмов, настолько они многозначные, глубокие, мудрые. Я, наверное, займусь этим».
На прощание Марина Александровна пожелала ребятам: «Чтобы мы с вами встретились еще раз и объединились словом «ликование», означающим праздничное собрание людей, которые рады друг другу!»
Марина Полянская, фото автора